Mézières - Christin: 
Avaruusagentti Valerianin seikkailuja 
(Valérian - Agent spatio-temporel)

 
Tervetuloa Valerianin ja Laurelinen seikkailujen pariin! Tämän avaruusagentti Valerianista kertovan sivun tavoitteena oli alunperin luetella Suomessa julkaistut albumit niiden suomalaisilla nimillä ja antaa jokaisesta albumista hieman bibliografisia tietoja. Kokonaisuus on kuitenkin tästä jo kasvanut, sillä olen kerännyt tänne myöskin tiedonmurusia sekä linkkejä muille Valerian-aiheisille sivuille, jotka laajemmin selvittävät sarjakuvan ja kunkin albumin taustoja. Linkit johdattavat myös sarjakuvan tekijöiden Jean-Claude Mézières'n ja Pierre Christinin tarkempiin esittelyihin. Valerian ja Laureline
Jos haluat jättää palautetta näistä sivuista, voit vapaasti käyttää kotisivuni vieraskirjaa tahi tietysti kirjoittaa minulle yksityispostia. Molemmin tavoin palaute on erittäin tervetullutta!
 
Albumilista Tiedonmuruset Linkit Vieraskirja Kotisivulleni
Klikkaa ikonia! Valerian par Lauffray & Lupano »»...

Sivu päivitetty viimeksi:

In English, please!
Laureliini-tietokanta käytössä

Julkaisun
suomenkielinen nimi
Alkuperäinen
ranskankielinen nimi
Julkaisijat ja
julkaisuvuodet Suomessa
i
Pahat unet Les mauvais rêves (1967) Jalava 1991 Linkki Laureliini-tietokantaan
Liikkuvien vetten kaupunki La cité des eaux mouvantes (1970) Otava 1974 (lyhennetty)
Jalava 1993
Egmont: Mustanaamio 2003
Linkki Laureliini-tietokantaan
Tuhannen planeetan valtakunta L'empire des mille planètes (1971) Sanoma Oy: Zoom 1973-74
Otava 1975
Jalava 1994
Egmont: Mustanaamio 2003
Jalava 2017 kesäkuu
Linkki Laureliini-tietokantaan
Auringoton planeetta
tai Karannut planeetta
Le pays sans étoile (1972) Sanoma Oy: Zoom 1974
Otava 1975 (Karannut...)
Jalava 1995
Egmont: Mustanaamio 2004
Linkki Laureliini-tietokantaan
Alflolol, vallattu planeetta
tai Paluu Alflololille
Bienvenue sur Alflolol (1972) Otava 1976
Egmont: Mustanaamio 2004
Jalava 2005 elokuu
Linkki Laureliini-tietokantaan
Isännän linnut Les oiseaux du maître (1973) Jalava 1987
Egmont: Mustanaamio 2004
Jalava 2011 toukokuu
Linkki Laureliini-tietokantaan
Varjojen lähettiläs L'ambassadeur des ombres (1975) Tammi 1985
Egmont: Mustanaamio 2002
Jalava 2007 tammikuu
Linkki Laureliini-tietokantaan
Väärennetty maailma Sur les terres truquées (1978) Jalava 1988
Jalava 2012 heinäkuu
Linkki Laureliini-tietokantaan
Päiväntasauksen sankarit Les héros de l'équinoxe (1978) Tammi 1985
Egmont: Mustanaamio 2002
Jalava 2010 lokakuu
Linkki Laureliini-tietokantaan
Pariisista Kassiopeiaan
 (jatkuu Brooklynistä...)
Métro Châtelet - direction Cassiopée
(1980)
Jalava 1988
Jalava 2015 tammikuu
Linkki Laureliini-tietokantaan
Brooklynistä Kosmokseen
 (jatkoa Pariisista...)
Brooklyn station, terminus Cosmos
(1981)
Jalava 1989
Jalava 2016 helmikuu
Linkki Laureliini-tietokantaan
Inverlochin aaveet
 (jatkuu Hypsiksen...)
Les spectres d'Inverloch (1984) Jalava 1990 Linkki Laureliini-tietokantaan
Hypsiksen salamat
 (jatkoa Inverlochin...)
Les foundres d'Hypsis (1985) Jalava 1990 Linkki Laureliini-tietokantaan
Rajoilla Sur les frontières (1988) Jalava 1989 Linkki Laureliini-tietokantaan
Elävät aseet Les armes vivantes (1990) Jalava 1991 Linkki Laureliini-tietokantaan
Vallan piirit Les cercles du pouvoir (1994) Jalava 1994 Linkki Laureliini-tietokantaan
Ultralumin panttivangit
 (jatkuu Tähtitarhojen...)
Otages de l'Ultralum (1996) Jalava 1997 Linkki Laureliini-tietokantaan
Surullinen planeetta (lisätietoja) Par les chemins de l'espace (1997) Jalava 2013 lokakuu Linkki Laureliini-tietokantaan
Tähtitarhojen orpo
 (jatkoa Ultralumin...)
L'orphelin des Astres (1998 elokuu) Jalava 1998 lokakuu Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu Les mauvais rêves (2000 tammikuu)
- Les mauvais rêves
- Les asteroïdes de Shimballil
- Linkki Laureliini-tietokantaan
Epävarmoina aikoina Par des temps incertains (2001 elokuu) Jalava 2001 elokuu Linkki Laureliini-tietokantaan
Suuren tyhjyyden reunalla Au bord du grand rien (2004 lokakuu) Jalava 2004 lokakuu Linkki Laureliini-tietokantaan
Kivien järjestys L'ordre des pierres (2007 tammikuu) Jalava 2007 elokuu Linkki Laureliini-tietokantaan
Aika-avaaja L'OuvreTemps (2010 tammikuu) Jalava 2010 helmikuu Linkki Laureliini-tietokantaan
Muistoja tulevaisuuksista Souvenirs de Futurs (2013 syyskuu) Jalava 2014 elokuu Linkki Laureliini-tietokantaan

Ranskan Intégrale-editiot. Kukin kirja sisältää albumeiden ohella lisäkuvitusta ja taustoittavaa tekstiä. Syksystä 2016 alkaen editiot julkaistaan uusina painoksina, jossa on mukana kuvia tulevasta Valerian-filmistä sekä tekijöiden haastatteluja.

ei suomennettu Valérian et Lauréline l'Intégrale - Volume 1 Dargaud 09/2007, 09/2016 Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu Valérian et Lauréline l'Intégrale - Volume 2 Dargaud 06/2008, 11/2016 Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu Valérian et Lauréline l'Intégrale - Volume 3 Dargaud 01/2009, 11/2016 Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu Valérian et Lauréline l'Intégrale - Volume 4 Dargaud 11/2009, 01/2017 Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu Valérian et Lauréline l'Intégrale - Volume 5 Dargaud 01/2011, 01/2017 Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu Valérian et Lauréline l'Intégrale - Volume 6 Dargaud 01/2012, 03/2017 Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu Valérian et Lauréline l'Intégrale - Volume 7 Dargaud 12/2012, 03/2017 Linkki Laureliini-tietokantaan

Lisäksi on olemassa vanhempi ja uudempi kirjamuotoinen "tietoteos" Valerianin ja Laurelinen maailmankaikkeudesta, sen maantieteestä ja ennen kaikkea sen asujamistosta. Uusintapainos teoksesta Les Habitants du Ciel ilmestyi 2016, mutta koska se sisältää uutta tekstiä Christiniltä ja Mézières'n piirroksia, olen listannut sen omana julkaisunaan. Uutta aineistoa on peräti 30 sivua - ja onhan edellisen julkaisun (2000) jälkeen uusia albumeitakin tullut viisi, joten kerrottavaa riittää. Muodoltaan kirja on edelleen kuvitettu tietoteos, ja se osaltaan juhlistaa Valerianin viisikymmenvuotista taivalta.

Taivaan asukkaat: Valerianin ja Laurelinen avaruuden atlas  Les Habitants du Ciel, L'Atlas cosmique de Valérian et Laureline (1991) Jalava 1992 Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu Les Habitants du Ciel 2 Supplementaire (2000) - Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu Les Habitants du Ciel, L'Atlas cosmique de Valérian et Laureline. Nouvelle édition. (11/2016) - Linkki Laureliini-tietokantaan

Mézières'n omasta maailmasta, ja vähän Valerianin ja Laurelinenkin, kertovat kuvakirjat Les Extras de Mézières 1-2, joita ei ole suomennettu. Ensimmäinen kirja on ehdottomasti hankinnan arvoinen - suurikokoiset kuvat tekevät oikeutta Mézières'n piirrosjäljelle. Ja Laurelinen ihailijat sen varmasti myös halunnevat itselleen... Toinen opus perehtyy enemmän Viides elementti -elokuvan tekoon, mutta muuten siihen pätee sama, mikä edelliseenkin.

ei suomennettu Les Extras de Mézières Dargaud 1995 Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu Mon Cinquième Elément - Les Extras de Mézières 2 Dargaud 1998 Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu Le guide des mille planètes Dargaud 7/2017 Linkki Laureliini-tietokantaan

Ranskassa loppusyksystä 2009 päivänvalon nähnyt Lininil a disparu (Lininil on kadonnut) poikkeaa vahvasti muista Valerian-julkaisuista. Siinä näet ei Mézières'n piirtämän kansikuvan lisäksi ole muita kuvia! Mangon kustantama Lininil on Pierre Christinin Valerian-romaani. Mahdollisesta suomennoksesta ei minulle ole kantautunut tietoja, mutta toivottavaahan se olisi - kouluranskalla yli 200 sivun pokkarin pänttääminen kuulostaa haasteelta... Shingouzien ystäville kirja lienee kuitenkin pakkohankinta!

Vuonna 2017 on seuraavan kirjan aika. Paradizac, la ville cachée on vielä Lininiliäkin tymäkämpi tapaus.

ei suomennettu Lininil a disparu Mango-Jeunesse 10/2009 Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu Paradizac, la ville cachée Fleurus 6/2017 Linkki Laureliini-tietokantaan

Valerian-sarjan päättymisen jälkeen Christin ja Mézières ajattelivat, ettei Valerian kuitenkaan ole kypsä jäämään eläkkeelle, vaikka he eivät itse tarinaa jatkakaan. Niinpä he "vapauttivat" sankarinsa Manu Larcenet'en käsiin. Tuloksena on albumi L'armure du Jakolass, joka ei muistuta kovinkaan paljon alkuperäistä - juuri kuten tarkoitus olikin. Vaikka henkilögalleriassa ja universumissa on paljon tuttua, niin käsikirjoitus ja piirros ovat Larcenet'en omintakeista tyyliä. Mahdollisesti jatkossa muutkin tekijät pääsevät luomaan oman sovituksensa Valerianin ja Laurelinen seikkailuista - mitään ei vielä ole päätetty - mutta Christin ja Mézières pitävät portin auki, joten saammepa nähdä.

Ja portti pysyi auki aina juhlavuoteen 2017, jolloin julkaisiin La Shingouzlouz Inc, tekijöinä Mathieu Lauffray ja Wilfrid Lupano.

ei suomennettu L'armure du Jakolass.
Valérian par Larcenet d'après Christin et Mézières
Dargaud 10/2011 Linkki Laureliini-tietokantaan
ei suomennettu La Shingouzlouz Inc.
Valérian par Lauffray et Lupano d'après Christin et Mézières
Dargaud 9/2017 Linkki Laureliini-tietokantaan

Kun ranskalaista ja suomalaista julkaisuvuosilistaa vertaa, voi huomata, että Suomessa albumien ilmestymisajankohta ei noudattele aivan samaa kronologiaa kuin Ranskassa. (Tietysti tämä on aika-avaruusagentille luonnollista!) Soppaa sekoittaa edelleen se, että Valeriania on erivaiheissa Suomessa kustantanut niin Jalava, Otava kuin Tammikin. Lisäksi Jalava on ottanut uusintapainoksen viidestä varhaisesta albumista, jotka ovatkin nyt kohtuullisen helposti saatavilla (Liikkuvien vetten kaupunki - Alflolol). Muut 1980-luvulla Suomessa julkaistut seikkailut ovat albumeina paljon hankalammin löydettävissä ja joidenkin niiden hinta on selvästi tavallista korkeampi. Mustanaamio-lehti tosin on paikannut tätä puutetta viime vuosina (ks. alempana).

Olen tulkinnanvaraisesti sijoittanut Pahat unet listan ensimmäiseksi, koska se olisi sisältönsä puolesta ajallisesti ensimmäinen (erityisesti sen nimitarina Pahat unet). Kuitenkin jonkinmoisessa albumimuodossa se on julkaistu Ranskassakin vasta 1980-luvulla (Spécial Valérian (1983)) ja Dargaudin albumisarjaan se otettiin mukaan vuonna 2000. Sen sisältämät tarinat nimittäin julkaistiin ensin 1960-luvulla Pilote-lehdessä. Samoin on itseasiassa Pilotessa julkaistu ensin kaikki tarinat aina Väärennettyyn maailmaan saakka, mutta ne on puettu albumimuotoon miltei samantien. Toinen huomionarvoinen sisältöseikka on, että Suomessa 70-luvulla Otavan painama Liikkuvien vetten kaupunki oli käännetty saatavilla olleesta ranskalaisesta lyhennetystä albumiversiosta, ei täysimittaisesta Pilote-versiosta. Vasta 90-luvulla albumi saatiin kokonaisuudessaan suomeksi.

Aina 1990-luvulle asti uudet Valerian-julkaisut olivat aina uusia seikkailuja, uusia albumeita. Sittemmin noin puolet ovat olleet erilaisia kokoelmia tai taustoittavia teoksia. Lokakuussa 1997 Ranskassa julkaistiin kirjan kokoinen Valerian-albumi Par les Chemins de l'Espace, joka on kokoelma kertomuksia Valerianin varhaisvaiheista. Osa tarinoista sisältyy jo Pahat unet albumiin, yksi (La planète triste) on Suomessa julkaisematon ja loput on julkaistu vain Ilta-Sanomissa. Tätä albumia ei valitettavasti ole vieläkään suomennettu, eikä näytä siltä että ihan heti suomennettaisiinkaan. Sen sijaan albumi Epävarmoina aikoina (Par des temps incertains) ilmestyi suomalaisiin kirjakauppohin heti syksyllä 2001. Kuitenkaan sitä Ranskassa edeltänyttä julkaisua ei ole täällä nähty - jälleen kerran Les mauvais rêves, mutta nyt varustettuna yhdellä uudella lisätarinalla (Les asteroïdes de Shimballil). Uusin albumi (Au bord du grand rien) näki päivänvalon Ranskassa lokakuussa 2004 ja Suomessa Jalavalta kutakuinkin samaan aikaan. Sarja siis jatkuu edelleen ja Pierre- ja Jean-Claude-sedät jaksaa heilua... Kuulema vihonviimeinen Valerian-tarina olisi kirjoitettu varastoon jo aikaa sitten, milloin lie sitten sen aika. Mahdollisesti jo parin albumin päästä, jos viitteet paikkansa pitävät.

Suomessa Mustanaamio-lehti on ryhtynyt julkaisemaan Valerian-seikkailuja. Sarja alkoi vuonna 2002 kahteen lehteen jaetuilla tarinoilla Varjojen lähettiläs (lehden numeroissa 5-6/2002) ja Päiväntasauksen sankarit (numeroissa 11-12/2002). Tätä sinänsä kiitettävää työtä himmentää tieto, että sarjassa seikkailevatkin Linda ja Valentin! Liekö syynä lehden kustantajan (Egmont) tiiviit siteet Ruotsiin, sillä seikkailu julkaistaan näillä naapurimaallemme tutuilla nimillä samaan aikaan myös Fantom-lehdessä. Toinen mahdollinen syy voi myös olla lehden pohjoismainen yhteispainatus. Jäljelle jää vielä todennäköinenkin perustelu, tekijänoikeuksiin liittyvät seikat. Hyvin, hyvin harmillista kuitenkin, oli syy sitten mikä hyvänäsä. Itse seikkailut ovat toki arvokas lisä kokoelmiin, sillä näitä Tammen albumeita on lähestulkoon mahdotonta enää löytää, ainakaan ilman tukevaa rahallista investointia. Vuonna 2003 Egmont jatkoi julkaisemalla Liikkuvat vedet (lyhennetty versio) ja Tuhannen planeetan valtakunnan. Vuonna 2004 on julkaistiin Auringoton planeetta ja Alflolol, vallattu planeetta ja Isännän linnut.

Kunnon keräilijä hankkii kokoelmiinsa toki myös Les Dossiers de la Bande Dessinée sarjakuva-aikauslehden numeron 12 - DBD Mézières-spesiaalin. Tässä albumikokoisessa haastattelukirjasessa ei ole yhtenäistä tarinaa, mutta taustoja ja kuvitusta sitäkin enemmän.

Tiedonmurusia

Olen liittänyt sivuihini linkkejä ja artikkeleita artikkeleita, jotka mukavasti valottavat aika-avaruusagentti Valerianin ja Laurelinen sekä Mézières'n ja Christinin taustaa. Samalla tällä palstalla tulee kommentoitua tapahtumia laajemmassa valeriaanisessa universumissa. Proosatekstin alkuun kuitenkin uusi lyhyesti-osio, jonka tiedoteluonteiset kappaleet joskus muokkautuvat osaksi tätä alati elävää tiedonmurusten tekstiä tai poistuvat ajallaan avaruuden kohinaan.

Lyhyesti:

  • Valerian-juhlavuosi alkaa kääntyä lopuilleen. Viisikymmentä vuotta ensimmäisestä esiintymisestä. Tämän aikana on sarjakuvaa on pidetty esillä mm. Pilote-lehden erityisnumerossa, toimitetuissa julkaisuissa ja näyttelyissä ja uuden La Shingouzlouz Inc -tribuuttiablumin muodossa. Mutta suurin satsaus tietysti oli elokuva Valerian and the City of a Thousand Planets. Elokuvassa kaikki näytti kauniilta ja osin autenttiselta, mutta mutta - itse pidän silti sarjakuvasta paljon enemmän. Siten nämä muut julkaisut myös kiinnostavat enemmän.
  • Monet varmaan ovat huomanneetkin, että Dargaudin www-sivuilla Valerian on jo jonkin aikaa listattu muodossa "en cours" - siis "jatkuu". Todisteita lisää seuraavasta linkistä: Des planches du nouveau Valerian.
  • Marraskuussa 2016 julkaisiin Valerianin 50-vuotista taivalta juhlistava Les Habitants du Ciel, L'Atlas cosmique de Valérian et Laureline. Nouvelle édition. Tästä Taivaan asukkaiden kolmannesta tulemisesta hieman lisää ylempänä. Juhlat ovat siis ensi vuonna, koska Pahat unet alkoi ilmestyä Pilotessa 1967.
  • Kansainvälisesti uusinta Valerian-rintamalla on ilmeisesti lopultakin realisoituva Luc Bessonin ohjaama ja kirjoittama Valerian-elokuva Valerian and the City of a Thousand Planets. Besson on jo vuosikausia suunnitellut elokuvaa, ja välillä ajatus on haudatukin, mutta tällä tietoa ensi-illan on määrä olla heinäkuussa 2017. Kuvaukset ovat alkaneet ja Bessonin twitter-tililtä voi seurata pieniä makupaloja tuotannosta. Perusinformaatio löytyy tietysti Wikipedia-artikkelista. Kuvauksista on juttu marraskuun Premieressä. En erityisen tarkkaan näillä sivuilla elokuvan valmistumista seuraa, sillä vaikka Fifth Element -elokuva on yksi suurista suosikeistani, en osaa vielä oikein innostua tästä ajatuksesta. Ehkä lopputulos muuttaa mieleni!
  • Vanhempaa Valerian-materiaalia voi taas lukea uutena painoksena, sillä Jalavan uusintapainos albumista Brooklynistä kosmokseen ilmestyi helmikuussa 2016. Pariisista Kassiopeiaan ­albumissa alkava seikkailu päättyy kosmokseen...
  • Niin on ollut muka kiireistä elämä, että päivitys Muistoja tulevaisuuksista -albumin (Souvenirs de Futurs) suomennoksen ilmestymisestä on jäänyt kokonaan laittamatta näille sivuille. Virhe on nyt korjattu, ja lista taas ajan tasalla. Albumissa Valerian, Laureline ja muutama muu tuttu hahmo muistelevat yhdeksässä erillisessä lyhyttarinassa elämäänsä ja mitä olisikaan tapahtunut jos... Muisteltavaa tuntuisi jäävän vielä, joten ehkäpä näemme vielä toisen erän vaihtoehtoisia tulevaisuuksia - lähitulevaisuudessa.
  • Muistoja tulevaisuuksista -albumin syntyä, tarkemmin ottaen sivun 52 syntyä, voi seurataan Avril Tembouret'n dokumentissa L'Histoire de la page 52. Pienen pätkän dokumentista voi nähdä netissäkin.
  • Lähikirjakauppaankin saapui uutukainen käännös Surullinen planeetta (Par les chemins de l'espace). Virallinen julkaisu taisi olla kirjamessuilla lokakuun puolella. Albumi täyttää hienosti aukon suomalaisessa julkaisuhistoriassa ja se vastaa Ranskan 1997 versiota kansitaidetta myöten. Mutta pettymyksekseni, täytyy sanoa, kirja on pehmeäkantinen. Nimensä albumi lainaa aiemmin suomentamattomalta tarinalta Surullinen planeetta, eikä siis tältä osin noudata alkuteosta. Minusta tämä on hyvä valinta. Juhani Tolvanen on tarkistanut aiemmat suomennokset. Tämän näkee vaikkapa siinä, että Tekniikan ihmeitä on nyt julkaistu nimellä Tekniikan riemuvoitto.
  • Ranskassa on juuri julkaistu uusi täysimittainen Valerian-albumi Souvenirs de Futurs. Ideasta onkin alla kerrottu jo hieman: Mézières ja Christin kyseenalaistavat, mitä todella tapahtuikaan mahdollisessa tulevaisuudessa, ja mikä siihen vaikutti?
  • Kun uutta alkuperäisjulkaisua aivan pian odotellaan, niin ehkäpä voisi etukäteen mainita jo toivottavasti pian ilmestyvästä suomalaisuutuudesta. Lokakuun puolivälissä pitäisi Jalavalta ilmestyä ainakin kuvauksen perusteella Par les chemins de l'espace-albumia vastaava julkaisu nimellä Surullinen planeetta. Mukana olisivat siis aikanaan vain Ilta-Sanomissa suomeksi julkaistut sympaattiset lyhärit Ystävyyden Fflumgluff, Tsirillitis-asteroidi, Uxgloan kloonit ja Tekniikan ihmeitä sekä suomentamaton nimitarina Surullinen planeetta. Mutta ovatko Le grand collectionneur tai Drôles de spécimen mukana, tähän minulla ei ole vastausta.
  • Niinpä niin, näyttää siltä, että juorut pitävät paikkansa. Uusi Valerian-albumi (nro 22) ilmestyy Ranskassa näillä näkymin syksyllä (syyskuussa). Nimellä Souvenirs de futurs (Tulevaisuuden matkamuistoja) kerrotaan tusina pieniä tarinoita, jossa kussakin esitetään vaihtoehtoinen asiainkulku aiemmissa albumeissa ilmestyneille tapahtumille. Lisää esim. Mézières'n sivuilla ja kansikuvakin löytyy jo.
  • Ranskassa ilmestyi Intégrale-sarjan kokoomateosten uusin, ja samalla viimeinen, numero joulukuun 2012 alussa. Johdannossa esitellään Valerian-julkaisujen kirjoa, Christinin ja Mézières'n muita töitä, Valerian-animaatiota sekä lopuksi tietysti kokoelmaan kuuluvat albumit vanhaan tapaan. Mitähän seuraavaksi? Vai oliko tämä todella fin des fins?
  • Ranskassa Intégrale-sarjan kokoomateosten uusin, numero 6, ilmeistyi aivan tammikuun 2012 lopussa. Johdannossa perehdytään mm. Shingouzeihin sekä muihin eriskummallisiin avaruuden asukkaisiin sekä Christinin ja Mézièrez'n muihin töihin. Ja teokseen sisältyvät albumit toki esitellään vanhaan tapaan.
  • Valerian palaa... tavallaan. Mestarit lainasivat sankarinsa Larcenet'n käsittelyyn...
  • Päivitin Valerian eri kielillä -taulukon. Hölmöä hommaa ehkäpä, mutta silti mielenkiintoista bongailla tuttuja julkaisuja eri kielillä!
  • Jalavan uusin julkaisu on uusintapainos Isännän linnuista. Siisti pehmeäkantinen versio jatkaa uusintapainosten sarjaa, joten jatkoa siis lienee odotettavissa.
  • Ranskassa Intégrale-sarjan viides osa ilmestyi heti tammikuussa 2011. Johdannossa albumiesittelyjen ohella tarjoillaan mm. värittäjä Évelyne Tranlén esittely, taustoitusta sarjan sankarikaksikosta, Vallan piirien ja Fifth Element -elokuvan yhteyksistä sekä Christinin muista töistä.
  • Jalava julkaisi lokakuussa uusintapainoksen Päiväntasauksen sankareista. Albumihan on yksi Valerian-sarjan helmiä, joskus parhaaksikin mainittu. Joten nyt niille, jotka eivät Tammen harvinaiseksi käynyttä kovakantista albumia ole saaneet käsiinsä, tarjoutuu mahdollisuus tämäkin opus napata hyllyynsä. Jälleenmyyntiarvoon keskittyneille tämä tietysti voi olla surun päivä... ;)
  • Valerian valloittaa jälleen englantia puhuvia maita: Cinebook julkaisi loppukesällä Liikkuvien vetten kaupungin nimellä The City of Shifting Waters. Lisää Valerian-julkaisuja tähän Franco-Belgian Graphic Novels in English sarjaan on ainakin suunniteltu. En ole tuota vielä hankkinut, joten laatua tai käännöstä en osaa arvioida.
  • Uusin ja viimeiseksi mainittu Valerian on julkaistu myös Suomessa. Julkaisua on saanut ostaa ainakin suurimmista kirjakaupoista, mutta monesta pienemmästä paikasta, kumma kyllä, sitä ei kuitenkaan vielä löydy. Jalavan verkkokauppaan se on kuitenkin tänään ilmestynyt varastotuotteena, joten virallinen julkaisupäivä lienee helmikuu 2010.
  • Totta se on. Viimeinen Valerian uunista ulos Ranskan maalla. L'OuvreTemps ilmestyi tammikuun loppupuolella. Suomessa ilmeisesti ihan näinä viikkoina?
  • Lininil on kadonnut! Marraskuussa 2009 Ranskassa julkaistiin Christinin Valerianin ja Laurelinen sarjakuvamaailmaan sijoittuva romaani Lininil a disparu. Ja kun sanon romaani, se myös tarkoittaa yli 200 valkoista sivua, joilla on mustaa tekstiä. Lisätietoja hieman ylempänä.
  • Tuoreimpien tietojen mukaan sarjan viimeinen Valerian-albumi (L'ouvre temps?) julkaistaisiin Ranskassa alkuvuonna 2010. Innolla, tosin tietysti myös jossain määrin suruisana, odottelemme sitä sekä käännöstä mahdollisimman nopeasti alkukielisen julkaisun jälkeen.
  • Intégrale-editiot ovat edenneet neljänteen osaansa, jossa julkaistiin albumit Métro Châtelet:sta Foudres d'Hypsis:kseen.
  • Pahoittelut rauhallisesta päivitystahdista. Aika on ollut edelleen kortilla. Mutta Jalavalla on onneksi saatu valmista, ja Kivien järjestys on nyt saatavissa kaupoista.
  • Valerian täyttää siis tänä vuonna neljäkymmentä vuotta - tasavuosia voisi kaiketi juhlia 9.11. jolloin tulee kuluneeksi neljä vuosikymmentä siitä, kun Pilotessa julkaistiin ensimmäiset ruudut Valerianin seikkailuista (Pahat unet). Ranskassa juhlavuosi aloittaa Valerian-kokoomateosten julkaisemisen. Näistä ensimmäinen Valérian et Laureline - L'intégrale, volume 1 tulee saataville syyskuun puolessa välissä.
  • Kiireitä on muilla rintamilla, joten päivitykset ovat toistaiseksi harvassa. Tässä oleellisimmat: Ranskassa uutta lueskellaan jo iloisesti - albumi julkaistiin 19.1.2007. Albumin nimi, kuten aiemmin oli jo tiedossa, on L'ordre des pierres, siis Kivien järjestys. Suuren tyhjyyden reunalla alkanut tarina saa jatkoa tässä 48 sivuisessa julkaisussa. Tämän seikkailun jatko puolestaan luetaan sitten joskus albumista L'Ouvre Temps (Aika avautuu).
  • Suomessa Jalava on lopulta julkaissut uusintapainoksen Varjojen lähettiläästä. Julkaisupäivämäärä siirtyi noin puolella vuodella, mutta nyt albumi näkyy olevan kaupoissa. Sen sijaan alustavien tietojen mukaan Kivien järjestys tulisi suomeksi vasta syyskuussa 2007!
  • Alla mainittu Valerian-animaatiosarja on siirtynyt ajassa eteenpäin, mutta on edelleen tulossa todeksi. Uusi ajankohta olisi Ranskassa France3-kanavalla jossain vaiheessa keväällä 2007, kun Valerian juhlii 40-vuotista taivaltaan. Lisätietoja, sekä pitkä traileri löytyi sarjan viralliselta sivulta Time Jam - Valerian & Laureline. Tarkista myös IMDb ja kuvia Luc Besson -sivustolta. Itse sarjaa voi seurata nyt YouTuben kautta: La chaîne officielle de Valerian & Laureline, kuinkas muuten.
  • USA:ssa julkaistiin marraskuussa 2005 kolme albumia sisältävä Valerian: The New Future Trilogy kirja. Siihen kuuluvat kolme tarinaa ovat Rajoilla, Elävät aseet ja Vallanpiirit. Viimeinen on luonnollisesti mukana ennen kaikkea, koska sillä on selvä yhteys Viides elementti -elokuvaan. Sarjakuvakirja on mitoiltaan jenkkiläistä peruskokoa, siis selvästi eurooppalaista A4-versiota pienempi.
  • Jalava julkaisi elokuussa Valerian-albumeista harvinaisimman (siis Suomessa, mitä saatavuuteen tulee) Bienvenue sur Alflolol uusintapainoksena nimellä Paluu Alflololille. Harvinaisuutensa ohella Alflolol on ehdottomasti Valerian-seikkailujen parhaimmistoa, joten päätöstä on tervehdittävä ilolla, vaikka keräilykohteen arvo nyt rapistuukin!
  • Vieraskirja on uusittu ja toimii siis taas. Tervemenoa jättämään sinne viestejä tai palautetta! Muokkailen ulkoasua ja sen sellaista vielä, mutta sisällöt pysyvät. Ja linkki vieraskirjaanhan löytyy tämän sivun yläosasta.
  • Uusi albumi Au bord du grand rien julkaistiin Ranskassa lokakuussa 2004 ja Suomessa albumi tuli ulos käytännössä samaan aikaan. Hiphei! Edellisistä albumeista tutut hahmot ovat mukana matkassa... Jospa saisin tästä aiheesta tarinaa verkkoon kirjoiteltua lähitulevaisuudessa.
  • Valerian ja Laureline TV:ssä? Siltä näyttää, sillä tiedot kertovat että syksyllä 2004 Ranskassa ruutuihin tulisi japanilais-ranskalainen jopa 40-osainen animaatio. En ole uutisesta kovin innostunut, vaikka mukana ovat niin Dargaud kuin Luc Bessonkin. Mézières'n ja Christinin mielipiteitä en ole nähnyt. Alustavat kuvat sarjasta eivät ainakaan muistuta Laurelinen peilikuvaa... Lisätietoja: englanniksi ja ranskaksi kuvin varustettuna.
  • Uusimmat uutuudet Mézières'n postimerkkiosastolta...

Laureline on antanut aihetta oikein akateemiselle tutkimukselle. Tampereen yliopistossa on julkaistu sosiologian pro gradu -tutkielma, joka käsittelee naiskuvaa Valerian-sarjakuvassa. Oiva Wexteenin sarjakuvakolumni on suomenkielinen ja se käsittelee Valerian-albumeita sarjakuvana lukuviihteen kannalta, sarjakuvakriitikon otteella. Pierre Christin taas on kirjoittanut työtoveristaan Mézières'ta pitkähkön kertomuksen - tämän lukeminen vaatii paristakin syystä hetken aikaa ja ajatusta! Jyväskylästä tulee Juha Mäkisen Jyväskylän ylioppilaslehteen Helsingin sarjakuvafestivaaleilta marraskuussa 1998 tekemä Christinin ja Mézières'n haastattelu.

Mézières'n visuaalisesta ilmaisusta kiinnostuneelle voi suositella Luc Bessonin scifi-elokuvaa The Fifth Element (Le Cinquième Elément) (Gaumont 1997), jonka teossa Mézières ja toinen ranskalainen scifi-piirtäjä Moebius ovat vaikuttaneet elokuvan futuristisen maailman "asiantuntijoina" ja antaneet sille persoonallisen ilmeen. Yhteyttä erityisesti albumiin Vallan piirit ei yksinkertaisesti voi olla havaitsematta (ks. kuvat). Elokuva on tietysti saatavana videolla sekä DVD:llä ja oheiskrääsänä - sekä myös tietokonepelinä. Onneksi Valerian itse on säästynyt seikkailemaan pääasissa albumeiden ja lehtien sivuilla! Tosin "Valerian-nukkejakin" (figuureja) löytyy - vaikka ovatkin käytännössä loppuunmyytyjä. Viides elementti -elokuvan virallinen kotisivu on ilmeisesti poistettu verkosta. Vaikka se sisälsikin paljon tietoa ja mm. Mézières'n esittelyn, se oli suunnittelultaan vaikeaselkoinen tai ainakin monimutkainen, ja sisälsipä jopa muutamia selviä virheitä. Sen sijaan toinen fanisivu paikkaa puutetta hyvin ja Dargaudin sivuilta löytyy kirjan Mon Cinquième Elément - Les Extras de Mézières 2 esittely. Nettisivulla sekä kirjassa elokuvan ja piirrosmaailman yhteys on dokumentoitu napakalla ranskan kielellä..! Kannattaa vilkaista.

Laurelinella (tosin nimellä Linda, kuten hänet mm. Tanskassa tunnetaan) on ollut pieni rooli myös valkokankaalla. Søren Kragh-Jacobsenin dogma-elokuvassa Mifunes sidste sang Laureline on Rudin, hieman yksinkertaisen maalaispojan, ihastuksen kohde, jonka hän sitten siirtää maatilalle tulevaan Laurelinea muistuttavaan taloudenhoitajaan... Kuvissa näkyy otteita ainakin Päiväntasauksen sankarit -albumista. Valerian itse piipahti lyhyesti Suomen Lapissa albumissa Rajoilla. Liekö siksi Laureline on antanut täällä aihetta lauluun: Aknestik-yhtyeen levyltä Valassaaret löytyy puhutteleva kappale Haukipudas... Sanat ja ääni YouTubesta.

Ranskassa Laureline on tietysti monen lemmikki, ja se näkyy tytöille annettujen etunimien määrässä. Laureline-nimen kurssi nousi täysin tyhjästä (keksiväthän Christin ja Mézières sen etsiessään nimeä, joka olisi sekä keskiaikainen että pehmeä, "moyen-âgeux et doux") jyrkkään nousuun 1970-luvun alussa. Samoin näyttää olevan Valerianin laita, vaikka muualla päin Eurooppaa se onkin jo vanhastaan tuttu.

Nantesin Utopiales scinece fiction -konferenssin vuoden 2002 julisteen piirsi kukapa muu kuin Jean-Claude Mézières! Teemana oli "luonto ja keinotekoisuus" (nature et artifices). Mézières'n etusivu kuvatallenteena.

Valerianin ja Laurelinen maailman ulkopuolellakin voi löytää sarjan "isien" kädenjälkiä. Miekkosten muista yhteistöistä erityisesti mieleen tulee uusin Christinin matkakirja Les Correspondances de Pierre Christin: Adieu rêve américain, jossa Mézières on lopultakin ollut mukana piirtäjänä, sekä albumi Lady Polaris. Mainita voi myös Christinin L'homme qui fait le Tour du Monde -kirjan (piirtäjinä Aymond ja Cabanes...) Christin on professorin virkansa ohella tuottelias käsikirjoittaja ja hän on työskennellyt monen tutun piirtäjän kanssa kuten Tardi, Bilal ja Cabanes... Mézières ei piirrä juuri muita seikkailuja, mutta hänen juliste- ja kuvitustuotantonsa on laaja.

Tiesittekö muuten, että lähes kaikkien Valerian-albumeiden värittäjänä mainittu mystinen Tranlé tai E.Tran-lê on oikeasti Évelyne Tranlé - piirtäjä Mézières'n pikkusisar? Alunperin tekstiilitaitelijana aloittanut Tranlé on 1970-luvulta alkaen värittänyt myös monien muiden piirtäjien töitä.

Ranskassa ja ranskaa taitavissa Euroopan maissa Valerian on suosituimmillaan. Mutta Suomen ohella Valerianin ja Laurelinen seikkailut ovat tunnettuja kautta muunkin Euroopan ja käännettyinä suosittuja ainakin muissa Pohjoismaissa (Valentin & Linda) sekä Saksassa (Valerian und Veronique), Hollannissa (Ravian & Laureline), Espanjassa ja Italiassa. Sen sijaan suuri osa anglo-saksista maailmaa ei vuosiin tiennyt mitä menettää! Käännetyt albumit eivät ole viehättäneet suurta yleisöä. Tietääkseni pitkään englanniksi oli käännetty ainoastaan neljä albumia ja Päiväntasauksen sankareita (USA 1996) lukuunottamatta käännökset ovat peräisin jo aivan 1980-luvun alusta. Kuitenkin uusi kokoelmateos, johon kuuluu kolme tuoreempaa seikkailua julkaistiin 2005 - kustantaja meni konkurssiin pian sen jälkeen... Lopulta vuodesta 2010 Cinebook on systemaattisesti julkaissut albumeita englanniksi. Sarja lienee nyt täydellinen, koska tavoitteena oli saada kaikki albumit englanninkielisille markkinoille yhtä aikaa elokuvan kanssa.

Tuntemani neljä varhaista englanninnosta:
The Ambassador of the Shadows (Dargaud Canada 1981 ja Heavy Metal 1981/v.4 no.10-12, v.5 no.1)
World Without Stars (Dargaud International 1982)
Heroes of the Equinox (Dargaud International 1983, Fantasy Flight 1996/July no.1-2)
Welcome to Alflolol (Dargaud International 1983)

John Dean on esittänyt, että Amerikassa sarjakuvan yhteiskunnallisia epäkohtia esiin nostava käsikirjoitustyyli ei ole purrut yleisöön kuten vanhalla mantereella. Jotkut ovat sarjakuvaa kuitenkin lukeneet, sillä vaikka Mézières'n piirrosjäljen ja Valerian-albumeiden vahva vaikutus moniin tunnettuihin sci-fi elokuviin voi vieläkin olla monelle tuntematon totuus, mutta katsokaapa vaikkapa Han Solon Millenium Falconia toisen kerran... Lisää aiheesta kertoo esim. Pierfilippo Dionisio, Strange Planet Stories, Popular Mechanics tai Nothing but Comics.

Kaiken kaikkiaan Valerian-seikkailuja on käännetty ainakin 18 eri kielelle, ja julkaistu tietysti ranskaksi. Tietysti käännöksen kohteena varsinaisesti on professori Pierre Christinin teksti - kuvien kielihän on miltei universaalia...

Kaikki tuntemani eri julkaisukielet on koottu taulukkoon Valerian eri kielillä.

Taulukon tarkoitus ei ole olla ensisijaisesti kattava ja yksityiskohtainen lähdeluettelo, vaan kertoa, mitkä albumit ja millä nimillä on eri puolilla maailmaa julkaistu.

Kaikki oikeudet ja ranskalaisten alkuperäisteosten julkaisuoikeudet ovat Dargaudin logo:illa.


Linkkejä muihin ja kattavampiin (ulkomaan)kielisiin Valerian-sivuihinValerian-logo

Valerianille ja Laurelinelle on omistettu lukuisia verkkosivuja. Suurin osa niistä on ranskaksi, mutta monella saitilla on myös osa sisällöstä käännetty englanniksi. Kokoan Valerian-linkkejä jatkuvasti. Seuraavat linkit eivät suorastaan ole paremmuusjärjestyksessä, mutta olen pyrkinyt sijoittamaan listan alkupäähän laajimmat ja omistautuneimmat sivut. Jos tapaat vanhentuneita linkkejä, niin olisi mukavaa, jos vaivautuisit ilmoittamaan niistä minulle.

Linkkikokoelma on siirretty omalle sivulleen.

Sivu on ilmeisen ikuisesti työn alla, mutta yritän pitää linkit mahdollisimman toiminnallisina. Uusia linkkejä ilmestyy listaan myös silloin tällöin.

Lopuksi vielä koottuna tämän pääsivun alasivut:
5th Element - Christin on Mézières - Mézières par Christin - Ilta-Sanomissa julkaistut seikkailut - Tähtitarhojen orpo - Julkaisut eri kielillä - Valerian gradu - Wexteenin artikkeli - Valerian-sivun englanniksi - Käännökset englanniksi

Sivut on kirjoitettu käyttäen XHTML:ää.

Vierailijoita huhtikuun 4. päivän 2000 jälkeen tässä kolkassa Valerianin ja Laurelinen maailmaa jo:

(verkossa jo helmikuusta 1998)


CC BY 4.0 Tuomas J. Alaterä 1998-2016. Kuvien ja muiden tekijänoikeuksien alaisten rakennusosasten copyright niiden omistajilla.
RSS icon Valid XHTML 1.0!