Please note that these pages are about BRAZILIAN PORTUGUESE, not European Portuguese.
Back to the index  
  Revisão 28 de março de 1999
Demonstrative pronouns Pronomes demonstrativos

  masculine   feminine    
singular este   esta   this (near speaker)
esse   essa   that (near hearer)
aquele   aquela   that (far from both)
plural estes   estas   these (near speaker)
esses   essas   those (near hearer)
aqueles   aquelas   those (far from both)







Neuter demonstrative pronouns

These are used when can't or will not identify the object,
for example:
Para com isso! Stop that!
O que é isso? What it is that?

invariable isto   this (near speaker)
isso   that (near hearer)
aquilo   that (far from both)

Anette's comments:

"The important thing about demonstratives is that we use "isso, esse, essa" much more than "isto, este,esta" , and the difference between them, in colloquial language, is none.

"Esse menino é um chato "or "este menino é um chato" are both absolutely correct in spoken informal language, but if your being tested at school, for instance, then you'll have to keep to the idea that "este, esta, isto" refer to a person or object near you, while "esse, essa, isso" are generally a little farther, out of reach. I myself use isso, esse, essa all the time.

It's very common to add "aqui, ali,aí, lá" to these pronouns, such as in:
"Eu prefiro esse aqui" = "Eu prefiro esse"
"Quem é aquela moça lá?" = "Quem é aquela moça?"
"Qual moça? - "Aquela lá"
without any special meaning, just emphatic.

Aquela, aquele, aquilo, they take the ` , the crase. "Eu me refiro àquela senhora ali." The demonstrative aquele, aquela, aquilo, is the only word taking crase besides the article a.


Latest update: 1999-03-29 (YYYY-MM-DD)
Please email corrections to