Heinäkuun 22. 2006
Olin muutaman lyhyen päivän Porissa, illalla piipahtelin Jazz-kadulla. Torstaina kuuntelin The Fins-orkesteria. Ostin pari heidän levyäänkin. Sain kitaristin nimmarin, kiitos!
He soittivat tasapainoisesti, selvästi pohdittuja ratkaisuja, eikä pohdinta ollut biisejä latistanut, kenties päinvastoin. Varmuus osaamisesta tuntui antavan tasapainoista vahvuutta kappaleen alusta loppuun. Siltä minusta tuntui.
Valitettavasti piti palata takaisin koti-Turkuun. Lauantai aamu valkeni osittain, ei jaksanut sadekuuroilla, ja oli lämmintä. Veivasin blogisivuille muutamia kommentteja, jotkut hay(na)ku - formaatilla. Hay(na)ku tuntuu olevan kompromissi minimalistiikan ja haikujen välillä. 17 tavuisia 'haikuja' tuntuu tupsahtavan markkinoille melko estottomasti, sisällön toimivuudesta niin viis, kunhan on tavut kohdallaan.
Humalainen perhonen kryssailee pihamaan tuulia vastaan
Ensin ajattelin tälleen:
Drunken butterfly sails all over courtyard
Humalainen perhonen seilaa ympäri tyhjää pihaa.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Olen ilokseni löytänyt blogspot-palvelimesta muutamia tosi eläviä runosivuja. Keskustelua käydään korrektisti, eikä nimettöminä heitellä asiattomuuksia. Miten se on mahdollista? Ei olla Suomessa, siksiköhän.
etäisen ukkosen heikko ääni - 5:00 liikenne
(Copyright J. Andrew Lockhart, 2006)
Edelläoleva on lainattu J. Andrew Lochart'n blogista johon laadin commentin:
perhonen kiepsahtaa pois meluisalta pihalta
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kävimme Inkun kanssa torilla ostamassa tomaatteja ja kurkkuja ja mansikoita ja perunoita. Mennessä ylitimme Helsinginkadun; moottoritien nelikaistaisen jatkeen. Kaupunkiin tulevat autot suhauttelivat vihreissä valoissa ja taivaalta kiiri tervapääskyjen huudot. Viisi tai kuusi pääskyä kaarteli risteyksen yllä. He eivät tuntuneet välittävän liikenteestä, eikä autoilla ollut muuta asiaa kuin huristaa äkkiä risteyksestä; punaiset valot vaanivat.
Mietin pienen aikaa kolmirivistä, hay(na)kua, mutta en ruvennut rustaamaan mitään korkealentoisempaa kesken toriretken.
Autoilija kieli poskella seuraa vihreää valoa
En oikein keksinyt miten saisin pääskyjen liitelyn mukaan tasapainoisesti:
Auto kiitää. Pääsky liitää. Minä seison punaisissa valoissa.
Pöhpöh. (Pakokaasua keuhkoihin; senkö takia pääskyt ovat niin korkealla?)
Vähän myöhemmin jostakin puusta äänteli joku muu laululintu, ja ukkokodin puistonreunan korkean lehmuksen suojasta laului tämän vuoden variksen poika sulosointuja. Ajattelin että maalla vain nämä lintujen äänet kuuluisivat.
Vuorotellen eriääniset linnut vastustavat metsän tuulia- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Seuraavassa on commenttini osquer42 - blogissa olleeseen tekstiin:
kiiltäväkarvainen kaupunkikissa vaanii heiluvaa hortensiaa
Kirjoitin 'hortensia' vaikka se ei ole oikeaa englantia. :-(
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Bill- setä on mukava runoilija NYC.stä. Hän kirjoittaa mm. Manhattanista, siis NYC.n osasta, eikä siitä kokeilevasta jäätämurtavasta supertankkerista, joka ruhjoi kylkensä pohjoisen jäissä joskus 60 tai 70-luvulla. Bill käsittelee kielen elementtejä vankasti, rauhallisesti, ja saa usein aikaiseksi mietittäviä kolmirivisiä.
Seuraava on commentti Billin USA-haiku - blogissa olleeseen tekstiin:
nolona mustareikäinen pilvi sujahtaa maan keskipisteeseen
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Seuraavassa vapaahko tekstikäännös Vaughn Sewardin - blogista lainatusta tekstistä:
Oi, hyttynen, pikkuinen, suihkussani... tulitauko?
Commentoin siihen:
hätääntynyt hyttynen hätyyttää suihkussani vesipisaroita
mosquito
harass distressed
my shower's dribbles
- olisi kai pitänyt olla 'harasses' -
:-(
Juhani Tikkanen, runoilija. Raunistulassa 22.7.2006.