Yuki wa furi tsutsu
Lunta sataa koko ajan
(Yuki wa furi tsutsu on sitaatti Ogura Hyakynin Isshusta waka nr 15 )Paluu Roiskuva meri -tekstiinLumihiutaleet kuten hiekkaa taivaalta laskeutuvat yksi kerrallaan maahan ihmisten silmät täyteen.
Analyysi:
Verrataan hiekkaa ja lunta;
lumisateessa suut ja silmät täynnä,
tekee vaikutelman määrättömyydestä,
kuten hiekan jyvistä,
tai kuviosta puuttuu vain valtameren pisarat.
Yksi asia siinä on kaunis; tavut asettuvat 5-7-5-7-7
eli wakahanan ja tankojen perinteeseen.
Alun kolme riviä kelpaavat vielä oikeaoppiseksi aluksikin;
haiku! Vuodenaika on selvää; talvihan se siinä!
Mutta viittaus hiekkaan? Afrikka?
Eritrean aurinkoinen maisema, missä suomalaiset YK-sotilaat vahtivat maailmaan rauhaa?
Tätä ei runosta näy, ja onkin se vain kirjoittajan omaa tietoa.
- Ja mikä kuvio on että maahan satava lumi onkin ihmisten silmissä?
No kai se menee runouden selvittämättömien möhläysten laariin.
Tälle tekstille on kaveri!
________________________________________
Juhani Tikkanen, runoilija.(Ogura numerossa 15 lunta sateli yrttien kerääjän hihoille.)
(Yuki = lumi, tsutsu = jatkuvaa)
Kananuhasta
Katso myös lumibuddhaa Lumesta tehty Buddha.
Hieman lumen olemuksesta
Roiskuva meri
Tikkasen tekstien alkuvalintasivulle
sivu laadittu 9.1.2004. Linkkejä lisää 18.1.04